Sobre o texto "(vazio)" e os comentários recebidos:
- - -
Sim, acho possível dissociar a construção literária da idéia, até um certo grau. Uma idéia pode ser bem ou mal escrita.
Nesse texto, tentei alinhar alguns pensamentos na segunda pessoa do plural, e não na primeira. Foi uma tentativa de expandir o sentimento, que acredito não seja único em uma pessoa. É um sentimento compartilhado pelo casal e, por extensão, por outros casais, embora permaneça silencioso dentro de cada um.
Concordo que as duas últimas frases não são muito originais. Embora, repito, a questão não é banal para mim. Quando estamos casados e o vínculo é forte, esconder alguns sentimentos causa, dentro do silêncio, muita tensão. Ao mesmo tempo essa tensão gera um poder interno, porque devolve a individualidade. Às vezes tenho dúvidas se o desejo por outras pessoas é realmente pelos outros, ou uma vontade íntima de afirmação.
Na quarta frase, tentei escolher com cuidado alguns substantivos, aliando sexo a comoção, para tentar dar forma a algo que acontece comigo. É uma questão pessoal, ninguém é obrigado a entender: um sentimento estranho que alia amor sexual e piedade.
Também tentei usar palavras sóbrias, como honestidade e permanência. Porque realmente não queria tratar do assunto de maneira cotidiana. Se parece pretensioso foi um engano, não tive a intenção.
3 comentários:
incrível como esse assunto ainda incomoda as pessoas, não?
será possível um dia discutirmos o desejo de maneira realmente liberta e madura?
ou será sempre algo para não ser dito?
desculpem aos leitores, ou mesmo a ti Sabina. Mario Quintana tem uma frase ótima para essa situação: Quando alguém pergunta a um autor o que este quis dizer, é porque um dos dois é burro.
É meio forçado, mas texto bom, não é para entender, e destrinchar até a última virgula. Porque simplesmente não sentir o texto?
E se a frase é clichê. Paciência. Traduziu bem aquele momento. Nem tudo precisa fazer sentido para você.
Eu gostei muito tanto de La cancíon... e mais ainda do texto anterior (vazio) me fez muito sentido.
beijo.
ah, john, não quis me defender. mas esse blog começou como uma tentativa de discutir narrativa e técnicas de escrever. as primeiras postagens eram sempre sobre isso. por isso tentei explicar um pouco do processo... sou parcialmente racional quando escrevo; a técnica, usada com liberdade, me interessa.
quanto ao ruben dario... mais tarde coloco outro poema dele, que adoro: "litania para nuestro señor don quixote".
Postar um comentário