Trecho da Felicidade conjugal de Tolstoi, edição de bolso da L&PM, tradução de Maria Aparecida Botelho Pereira Soares (muitos nomes!).
- - -
"Lembrei-me vivamente de uma conversa que nós três tivéramos alguns dias antes. Kátia havia dito que é mais fácil para o homem amar e expressar o seu amor do que para a mulher.
- O homem pode dizer que está apaixonado, mas a mulher, não - disse ela.
- Pois eu penso que o homem também não deve e não pode dizer que está apaixonado - disse ele.
- Por quê? - perguntei.
- Porque será sempre uma mentira. Que tipo de descoberta é essa, de que uma pessoa está amando? Como se, dizendo isso, alguma coisa desse um estalo: clique! - e algo fora do comum deveria acontecer, algum sinal, como todos os canhões atirando ao mesmo tempo, por exemplo. Penso - continuou - que quem pronuncia as palavras "eu te amo" ou está se enganando, ou está enganando os outros, o que é pior."
- - -
Agradeço à sugestão de Luciana Araújo.
2 comentários:
Oi, Sabina
Colei no meu blog o link de uma gravação que fiz de Insensatez. Escuta e me diz o que achou depois.
Bjos
Dele eu li só uma novella, A morte de Ivan Illich, e fiquei impressionado. O que será que puseram na água desses russos naquela época? Queria ter mais tempo para ler mais...
Postar um comentário